少し前に、Lukeが出張先の東北地方で買ってきたお土産、ずんだプリッツ。
「ずんだずんだ♪」
これが、なかなかおいしい。塩味がきいていて、ビールのおつまみにもぴったり。
「ずんだ」という響きが気に入って、ついつい「ずんだずんだ♪」と口にしていたんだけど、東北弁のイントネーションが全くわからず。
「ずんだ」というのは、枝豆を打って作ることから、豆打(ずだ)がなまって、「ずんだ」になったといわれているのだとか。
聞いたことはあるけど食べたことのない、「ずんだ餅」なるものをお土産にお願いしていたら、日持ちのするものではないらしくて、これになった模様。
同じような色の箱を持ってご機嫌なのは、わにの「ワーニー」。
先週、レンタルしてみた映画『WALL・E(ウォーリー)』が思いのほか気に入ったので、「ワーニー」の表記も、「WARNI・E」にでもしてみようかな。
2009-12-21