少し前に、Lukeが出張先の東北地方で買ってきたお土産、ずんだプリッツ。 「ずんだずんだ♪」 これが、なかなかおいしい。塩味がきいていて、ビールのおつまみにもぴったり。 「ずんだ」という響きが気に入って、ついつい「ずんだずんだ♪」と口にしていたんだけど、東北弁のイントネーションが全くわからず。 「ずんだ」というのは、枝豆を打って作ることから、豆打(ずだ)がなまって、「ずんだ」になったといわれているのだとか。 聞いたことはあるけど食べたことのない、「ずんだ餅」なるものをお土産にお願いしていたら、日持ちのするものではないらしくて、これになった模様。 同じような色の箱を持ってご機嫌なのは、わにの「ワーニー」。 先週、レンタルしてみた映画『WALL・E(ウォーリー)』が思いのほか気に入ったので、「ワーニー」の表記も、「WARNI・E」にでもしてみようかな。 2009-12-21 |